In the Press
Links
News
… In pictorial representation, photography cannot be used today as a revision of the visual system but only as a structuring of the cultural system, i.e. by what it represents in symbolic terms, where what counts is not a cut-off, an effect of light or a shut but, overall, what we could call the photographic aspect. In other words, and seeking to be as clear as possible, one could say that, by evoking photography, Torre does not evoke a linguistic artifice, but rather the emotional function that this means, if not media as a whole, performs in our culture… …We think that the central aspect of his work is, first of all, that enigmatic, suspended dimension which is often conveyed by photography. The choice falls on the fragment, a link removed from a narrative chain which we are able, in some way, to sense but not resolve to our full satisfaction. So this is a first deviation from some excessively habitual, standardised expectations: the mechanical eye is not automatically synonymous with a sure, clarifying vision. If we have to focus on integration, in Torre’s case, it is not the natural eye that is integrated in its visual inadequacies, bit rather the mental space in which photographic evocation seems to function, not as a completion of the memory, but on the contrary, as interrupted recognition… Apart from logical suspension, the other pivotal filtering method used by Torre seems to be his recourse to infra-ordinary narrative. This is because, although the choice of a fragment, as we have mentioned, is acceptable, it is equally true that such an explicit reference to he photographic medium necessarily entails a certain number of narrative tension. Consequently, opting for the infra-ordinary enables the two motives to co-exist, because what is drawn from the ordinary flow of events keeps intact the whole evocative force of narrative, without thereby renouncing that climate of suspension to which we have hitherto referred. Fragments and micro-events that Torre draws from a data-bank storing some significant names (see the beautiful series inspired by the study of Muybridge) but also containing some more anonymous images we would be inclined to identify with a collective author, since they are deeply rooted in our visual imagination…
Claudio Marra
… La fotografia non può oggi essere assunta nel pittorico come revisione del sistema visivo ma solo come strutturazione del sistema culturale, cioè per quello che essa rappresenta nel simbolico, dove a contare non è un taglio, una luce o un’inquadratura ma, complessivamente, quello che potremmo chiamare il fotografico. In altre parole, e per cercare di essere più chiari possibile, si può dire che, richiamando la fotografia, Torre richiama non un artificio linguistico ma la funzione emozionale che questo mezzo, se non il mediale tutto, svolge nella nostra cultura… … A tenere banco, nel suo caso, ci pare sia innanzitutto quella dimensione di enigmaticità e di sospensione della quale in tanti casi la fotografia sa farsi portatrice. La scelta è insomma quella del frammento, dell’anello estratto da una catena narrativa che forse c’è dato in qualche modo di intuire ma non di risolvere con soddisfazione piena. Ecco allora un primo scarto rispetto a talune attese fin troppo consuete e standardizzate: l’occhio meccanico non è automaticamente sinonimo di visione sicura e chiarificatrice. Se di integrazione si vuol proprio parlare, nel caso di Torre non è l’occhio naturale a venire integrato nelle sue carenze visive, ma casomai quello spazio mentale nel quale l’evocazione fotografica sembra funzionare, non come complemento della memoria, bensì, al contrario, come interruzione del riconoscimento… … Oltre a quella della sospensione logica, l’altra modalità di filtraggio utilizzata da Torre ci pare essere quella del ricorso ad una narratività dell’infra-ordinario, perché va bene la scelta del frammento che in precedenza si evidenziava, ma è pur vero che un così esplicito richiamo al fotografico comporta una certa quota di tensione narrativa. Ecco allora che la scelta dell’infra-ordinario rende possibile la coesistenza dei due motivi, perché ciò che si estrae dal flusso ordinario degli eventi mantiene intatta tutta la forza evocativa della narratività senza per questo rinunciare a quel clima di sospensione del quale finora si è detto. Frammenti che Torre estrae da una banca dati fatta di nomi importanti (si veda la bella serie ricavata dagli studi di Muybridge) ma pure di immagini più anonime che verrebbe quasi da dire ad autore collettivo, perché ben radicate nel nostro immaginario visivo…
Claudio Marra

Torre strictly uses black and white paint, thus reducing chromatic element rethoric to its minimum indispensable level. This is a clean cut, immediate solution without any frills, which does not veer through any melancholic aspect of nostalgic retrò taste. Neither is he interested in veiled atmospheres or in the flou effect of recovered memory. This kind of painting is never going to be a prisoner of the atmosphere: b/w is a kind of necessary defensive measure against colour rhetoric, to avoid slipping into narrative excesses. As concerns this type of painting, one aspect has been stressed at other times: its possible relationship with photography based on considerations whereby it can be judged as the most suitable and efficient instrument for representing reality… …The relationship between Torre’s painting and the language of films is much more complex. At this point, it becomes grammar, a set of rules used for reference. It is exactly because he is careful to keep well away from the seduction of content, that Torre does not investigate any iconographic sources in the film noir or, generally, in the atmospheres of the more pandering, sentimental films. For him the important thing is to find the possibilities cinema offers for allowing several things “to be seen” on the same plane, by removing them from the normal logic of time… …Other subjects and situations to be found in different circumstances in painting today, not only in Italy, should not mislead us. Torre does not focus on those recurring types which, more often than not, prevail when “content-oriented” interpretation becomes marked, however necessary it may be. Clearly, Torre is an artist of our time and, as such, cannot avoid observing the dialectic staging of space and time in contemporary life, or being impressed by the magic of the metropolitan atmospheres and the typical places of the new millennium. But Torre’s cultural matrix is different, it is conceptual and rooted in the art of the 70s, stemming especially from the use of photographs, super-8 films, and first videotapes, aiming to refer reality “live”, without emotional filters, as the unique residue and testimony that something has happened. Through low definition performances, episodes of narrative art, and amateur recordings which often did not have the aesthetic dignity of a “completed” work of art, attempt were made to “talk about” a world where nothing extraordinary happened, where real-time wholly overlaid fictitious time or the absence of time. Torre intelligently recovers this component – in its way subversive – and transfers it inside the language of painting, which is, instead, usually aimed at approaches dominated by subjects and stories…
Luca Beatrice
…Torre utilizza esclusivamente il bianco e nero riducendo così al minimo indispensabile la retorica dell’elemento cromatico. E’ una soluzione secca, immediata e senza fronzoli, che non vira su alcun aspetto malinconico, di nostalgico gusto retrò, né gli interessano le atmosfere velate o l’effetto flou di recupero della memoria. In nessun caso questa pittura risulterà prigioniera dell’atmosfera: Il b/n corrisponde a una sorta di misura necessaria per difendersi dalla retorica del colore, per non lasciarsi scivolare negli eccessi narrativi. Altre volte è stato sottolineato, a proposito di questo genere di pittura, il rapporto che eventualmente corre con la fotografia sulla base di considerazioni su quale possa ritenersi lo strumento più adatto ed efficace a rappresentare la realtà… …Ben più complesso è il rapporto tra la pittura di Torre e il linguaggio cinematografico, che diventa a questo punto la grammatica, l’insieme di regole, sui far riferimento. Proprio perché attento a tenersi lontano dalla seduzione del contenuto, Torre non indaga eventuali fonti iconografiche nel film noir o in generale nelle atmosfere del cinema più ruffiano e sentimentale. Per lui è importante trovare la possibilità che il cinema offre di “far vedere” più cose sullo stesso piano, sottraendole alle normali logiche temporali… …Altri soggetti e altre situazioni presenti in diverse circostanze nella pittura di oggi, e non solo in Italia, non devono qui trarre in inganno. Torre non è concentrato su quelle tipologie ricorrenti che più di una volta prendono il sopravvento quando la lettura “contenutistica” si fa troppo marcata anche se necessaria. E’ chiaro, Torre è un artista del nostro tempo e come tale non può fare a meno di osservare la messinscena dialettica di spazio e tempo nella contemporaneità, farsi colpire dalla magia di atmosfere metropolitane e luoghi tipici del nuovo millennio. Ma la matrice culturale di Torre è un’altra, è di natura concettuale e affonda le radici nell’arte degli anni ’70, in particolare nei momenti in cui si utilizzavano fotografie, filmini super 8, primi videotape per riferire della realtà “in diretta”, senza filtri emotivi, unico residuo e testimonianza che qualcosa era accaduto. Attraverso performance a bassa definizione, episodi di narrative art, registrazioni amatoriali che spesso non avevano neppure la dignità estetica di opera d’arte “finita”, si tentava di “raccontare” un mondo in cui non accadeva nulla di straordinario, dove il tempo reale si sovrapponeva del tutto al tempo fittizio, o all’assenza di tempo, fino ad assumere toni ipertrofici e innaturali. Torre con intelligenza recupera questa componente a suo modo eversiva e la trasferisce all’interno del linguaggio pittorico, che invece è solito puntare su forme dominate dai soggetti e dalle storie…
Luca Beatrice

…Fabio Torre’s artistic research tackles the complex eco-system of the world of images. Instead of criticising or, conversely, celebrating the state quo, the artist prefers the much more tortuous path of ontological reflection, linguistic analysis, of the search for a manner of painting that neither follows photography or cinema nor lauds them. This style of painting has a renewed language, which, from the complex of technological aesthetics, draws on the idea of movement, the ambiguity of digital manipulation, the use of light, simultaneity and time-tied bewilderment. Fabio Torre’s research is not merely contamination among genres, but is born of the awareness of the media’s power of the technological unconscious over our way of looking and over the formation of contemporary world of images. That is why his painted, drawn or screen printed images are borderline visions strictly in black and white, connoted by a widespread perceptive ambiguity, which always moves on the verge of figuration and abstraction, between the transposition of the real and the representation of a dimension of unreality, between the time-space suspension of the moment and the image’s dynamism… …In this process of de-defining images – made up of looking, thoughts, signs, syntax, never becoming narration or an “icon” – Fabio Torre makes use of the category of what is photographic to cleanse from the work of art the “decorationism” often met with in painting, and to broaden the image’s sinaesthetic perception. Above all, the recurring reference to film aesthetics in his shots, in the light contrasts, in the movement of the compositions and in the visual interpretation of the works produces a kind of conceptual minimalism in his painting: the work’s formal value prevails over the representation of the subject. The image exists independently, and the object represented exhibits a different identity, cruder and more synthetic, beyond all possible existing relations in the initial “taking” context…
Marinella Paterni
…La ricerca artistica di Fabio Torre affronta il complesso ecosistema del mondo delle immagini. All’azione di critica o, all’opposto, di celebrazione dello stato di fatto l’artista preferisce il percorso ben più tortuoso della riflessione ontologica, dell’analisi linguistica, della ricerca di una pittura che non sia epigone o celebrazione della fotografia, del cinema. Una pittura rinnovata nel linguaggio che dalla coralità delle estetiche tecnologiche attinge l’idea del movimento, l’ambiguità della manipolazione digitale, l’utilizzo della luce, la simultaneità e lo spaesamento temporale. La ricerca di Fabio Torre non è mera contaminazione tra generi, nasce dalla consapevolezza del potere dell’inconscio tecnologico dei media sul nostro modo di guardare e sulla formazione dell’immaginario contemporaneo. Per questo le sue immagini dipinte, disegnate o serigrafate, sono visibili borderline rigorosamente in bianco e nero, connotate da un’ambiguità percettiva diffusa che si muove sempre in bilico tra figurazione e astrazione, tra trasposizione del reale e rappresentazione di una dimensione d’irrealtà, tra sospensione spazio-temporale dell’attimo e dinamismo dell’immagine… …In questo processo di s-definizione dell’immagine – che è sguardo, pensiero, segno, sintassi e non diventa mai narrazione o “icona” – Fabio Torre ricorre alla categoria del fotografico per epurare l’opera d’arte di quel decorativismo frequente in pittura e per ampliare la percezione sinestetica dell’immagine. Soprattutto, la citazione ricorrente all’estetica cinematografica nelle inquadrature, nei contrasti luminosi, nel movimento delle composizioni e nella lettura visiva delle opere produce nella sua pittura una sorta di minimalismo concettuale: il valore formale dell’opera prevale sulla rappresentazione del soggetto. L’immagine esiste indipendentemente, e l’oggetto rappresentato esibisce una diversa identità, più cruda e sintetica, al di là di tutte le possibili relazioni esistenti nel contesto iniziale di prelievo…
Marinella Paterni

…In fact, a totally abstract style of painting pulsates from the figurative modules: the metropolitan icons, cars, airports, streets, become allusive outlines, because one’s attention is focused on the painting process. A precise execution of a visual and mental project, which is defined before the image is created and where it loses all content to become simple representation… …This modern reality rendered out-of-context reminds us of Hopper’s silent scenes, but also of the shots taken by the very first amateur videotapes. The cinema filter of the Fifties, in particular, is in fact an expressive filter which habitually inspire the artist. It exudes the survey of movement that animates the walls through the expedient of multiplying supports: diptych and polyptych supports of up to 16 elements…
Elisa Del Prete
… Dai moduli figurativi pulsa, infatti, una pittura di totale astrazione: le icone metropolitane, le automobile, gli aeroporti, le strade, si riducono a sagome allusive, perchè l’attenzione è rivolta al processo pittorico, precisa esecuzione di un progetto visivo e mentale che si definisce prima ancora della realizzazione dell’immagine e dove questa perde ogni contenuto per farsi semplice rappresentazione… …Questa realtà moderna decontestualizzata ci ricorda le scene mute di Hopper, ma anche le inquadrature dei primi videotapes amatoriali. Quello cinematografico, degli anni Cinquanta in particolare, è infatti un filtro espressivo a cui l’artista è solito ispirarsi. Da esso scaturisce l’indagine sul movimento che anima le pareti attraverso l’espediente della moltiplicazione dei supporti: dittici e polittici fino a 16 elementi…
Elisa Del Prete

…Two years after his last exhibition at Studio G7, the historic Bologna gallery, the artist returns to present a copious documentation on his research in his last period. He brings us a coherent collections of oil paintings, drawings, photographs and screen-printed items. All are rigorously fine-tuned to a cold register, which embraces the exhibition space by alternating single works and large polyptyches, where the image takes on a serial recurrence to underscore the author’s emotional detachment. By setting up an intuitive, non-descriptive relationship with the subjects and ambients, the artist therefore works by means of a discipline of distance and cooling. This enables him to drive his research to probe the thinnest margin between the alteration and restitution of the visible, until he achieves conceptual results that release him from the media references, which he does use here, but which are never set as the ultimate purpose of his work… …The section of the exhibition set up in the Ex Falegnameria space, is in line with this research path, and although it is turned to the same expressive register, it is more intensely and declaredly evocative (at the limit of affectivity). Here the artist pays homage to the figure and work of Piero Manai, a restless talent of Bolognese art, who died young several years ago, and whose works Torre has been collecting for some time. In this private homage to the artist and man, which opened simultaneously with the great official retrospective exhibition dedicated by the Modern Art Gallery of Bologna, Torre allocated works inspired by the recurring subjects of Manai’s work and some of his portraits. In fact, this homage takes on the value of a reflection on the role which certain artists know they possess in letting us discover the truth of art. One might say: the questions on one hand, and, perhaps, the answers on the other…
Valeria Tassinari
…A due anni di distanza dall’ultima esposizione presso la storica galleria bolognese Studio G7, l’artista torna infatti presentando un’ampia documentazione della ricerca di quest’ultimo periodo, con un allestimento serrato di oli, disegni, foto e serigrafie, tutti rigorosamente accordati e affinati su un registro freddo, che scandisce lo spazio espositivo nell’alternanza di opere singole e grandi polittici, dove l’immagine assume una ricorrenza seriale a sottolineare il distacco emotivo dell’autore. Instaurando una relazione intuitiva e non descrittiva con i soggetti e gli ambienti, l’artista lavora dunque su una disciplina della distanza e del raffreddamento, per spingere la sua ricerca a sondare il margine più sottile tra alterazione e restituzione del visibile, fino a raggiungere esiti concettuali che lo svincolano dai rimandi mediatici, qui utilizzati ma mai posti come fine ultimo del lavoro… …Affiancata a questo percorso di ricerca e, benché intonata sullo stesso registro espressivo, più intensamente e dichiaratamente evocativa (al limite dell’affettività), appare la sezione della mostra allestita nello spazio Ex Falegnameria, dove l’artista ha reso omaggio alla figura e all’opera di Piero Manai, inquieto talento della pittura bolognese precocemente scomparso ormai da anni, delle cui opere egli è da tempo collezionista. Inaugurato contemporaneamente alla grande retrospettiva ufficiale dedicatagli dalla Galleria d’Arte Moderna di Bologna, questo omaggio privato all’artista e all’uomo – Torre ha accostato opere ispirate ai soggetti ricorrenti nel lavoro di Manai ad alcuni suoi ritratti – assume, infatti, il valore di una riflessione sul ruolo che certi autori sanno avere nel farci scoprire la verità dell’arte. Come dire: da un lato le domande, dall’altro, forse, le risposte…
Valeria Tassinari

…The artist prefers streets, car parks and airports, which he reproduces with a photographic slant. Every composition is structured through the light entering across the glass panels of the walls in the background. The light clearly delimits shadows, is reflected on the surfaces of mirroring materials and places people against the light… …Some of the paintings recall a certain type of American illustration of the Fifties, with its sharp, metallic contrasts, the result of the artist’s frequent voyages to the United States…
Antonella Crippa
…L’artista predilige strade, parcheggi e aeroporti, che riproduce con taglio fotografico. Ogni composizione è strutturata attraverso la luce che entra dalle vetrate delle pareti sullo sfondo: essa delimita nettamente le ombre, si riflette sulle superfici dei materiali specchianti e pone gli individui in controluce… …Alcuni quadri richiamano una certa illustrazione americana degli anni Cinquanta, con i suoi contrasti affilati e metallici, frutto dei continui viaggi dell’artista negli Stati Uniti…
Antonella Crippa

…Certainly, in these works, the photographic evidence is obvious in the configuration of the images. Likewise, cinematography can clearly be seen in the more all-embracing syntactic link that binds forms to forms, and the images they create, to other images, in addition to the overlapping of time, things, spaces, and possibilities (usually not perfected). Clearly, for Torre, it is not important what he should tell us, in spite of an evident inclination for chronicling urban spaces, desolate absences, or the industrial rhythms seen in the concentration of men and things. What is important is how to recount… …And now we come to what was authoritatively said about these works: if photographic influence must be perceived in them, this should be sought not so much in the visual or formal horizon – which was so ingeniously perceived and interpreted - but rather, on closer inspection (and in apparent contradiction with what we had initially understood), in its conceptual value, and more broadly, also in its cultural value, as a filter with respect to the disorienting horizon of contemporaneity… …In fact, this mediation concerns the sense of suspension, silence and absence in the transition toward the event (it cannot be aesthetically represented). This leads to the sensation also of the absence of the world’s noises, definitively blunted by the interpolation of celluloid of film…
Giuseppe Rago
…Di questi lavori è lampante l’evidenza fotografica nel taglio delle immagini e quella cinematografica nel più complessivo nesso sintattico che lega forme alle forme e le immagini cui esse danni vita al altre immagini, oltre che nelle sovrapposizioni di tempi, cose, spazi, possibilità (il più delle volte mancate). Per Torre, è evidente, non importa cosa raccontare, ad onta di una chiara inclinazione alla registrazione cronachistica degli spazi urbani, delle assenze desolate o dei ritmi industriali di concentrazione di uomini e cose. Importa, piuttosto, come raccontare… …A proposito di questi lavori, se un’influenza della fotografia deve ravvisarsi in essi, questa va ricercata non tanto nell’orizzonte visivo o formale, che pure si è visto così genialmente recepito e reinterpretato, quanto piuttosto, a guardar meglio (e in apparente contraddizione con quanto sulle prime avevamo compreso) nel suo valore concettuale, e diremo più ampiamente culturale, di filtro rispetto all’orizzonte disorientante della contemporaneità… …A questa mediazione perviene, infatti, il senso di sospensione, di silenzio e di assenza nella transizione verso l’evento (esteticamente irrappresentabile); di qui la sensazione, anche, della mancanza dei rumori del mondo, definitivamente ottusi dalla interpolazione della celluloide o della pellicola…
Giuseppe Rago

…Working by fragments, by split moments, without ever giving a collective view, becomes the artist’s well defined, decided choice. In a certain sense, one could say that Torre employs a history-related language that becomes of our times by his observing the past through the present. So that is how the present is stopped for an instant and, in our eyes, becomes familiar and close.
Elisa Mezzetti
…Il lavorare per frammenti, per momenti parcellizzati, senza mai dare una visione d’insieme, diventa quindi una scelta ben precisa e forte che l’artista compie: in un certo senso si potrebbe dire che Torre ricorre ad un linguaggio storicizzato che diventa contemporaneo proprio per il suo guardare al passato attraverso il presente. Ecco allora che il presente viene fermato per un istante e, ai nostro occhi, diventa familiare, vicino.
Elisa Mezzetti

…The narrative function is assigned – as in photography – to the frame, to the moment which becomes a sequence in the diptych or polyptych works, but the value of the “moment” can be found in Torre’s considerable ability to stimulate imagination, freeing it from the superficiality of the synthetic representation of an action, in order to tell us about “first” and “afterwards” moments: the broadest expression of a highly personal and aver present narrative tension. This is how he masterfully draws away the photographic aspect in itself, within a suspension where the waiting remains in the silence of a painting style which, although it approaches the estrangement of bygone Metaphysics, freezes a tension charged with strong expressionist references.
Daniela Del Moro
…La funzione narrative è affidata – come nella fotografia – al fotogramma, all’attimo che diventa sequenza nei lavori articolati in dittico o polittico, ma il valore del “momento” rimane nella capacità altissima di Torre di stimolare l’immaginario, sollevandolo dalla superficialità della rappresentazione sintetica di un’azione per raccontarci un “prima” e un “dopo”: massima espressione di una personalissima e mai assente tensione narrativa. Ecco come allontana magistralmente il solo richiamo fotografico, in una sospensione dove l’attesa rimane nel silenzio di una pittura che, pur avvicinandosi allo straniamento della passata Metafisica, congela una tensione carica di forti rimandi espressionisti.
Daniela Del Moro

Instead, Fabio Torre’s initiation in portraits sprung from the need to shape the gaze of contemporary man in representing reality. This gaze, which coincides with the technological unconscious, with the “photographic” – the conceptual matrix of photography and cinema – inevitably conditioning our action of seeing and representing by images. The experiments of Andy Warhol in cinema and art, contemporary German and American photography, are the background of his research into the portrait, interpreted as the mirror of contemporaneity. The photographic albums of missing people al also documents useful for studying the representation codes, and for broadening the borders of portraying and being portrayed. The “photographic” element also comes into action in being portrayed. This element connotes our attitude in the act of being looked at, reversing the play of the parties (from voyeurs to observed subjects) and the perception of ourselves…
Marinella Paderni
…L’iniziazione di Fabio Torre al ritratto, invece, è scaturita dall’esigenza di dare una forma allo sguardo che pratica l’uomo contemporaneo nella rappresentazione del reale, sguardo che coincide con l’inconscio tecnologico, con il “fotografico” – la matrice concettuale della fotografia e del cinema – condizionando inevitabilmente la nostra azione del vedere e del rappresentare per immagini. Le sperimentazioni di Andy Warhol nel cinema e nell’arte, la fotografia contemporanea tedesca e americana sono il background della sua ricerca sul ritratto interpretato come specchio della contemporaneità. Anche gli album fotografici dei missing, le persone scomparse nel mondo, sono documenti utili nello studiare i codici di rappresentazione, nell’ampliare i confini della pratica del ritrarre e del farsi ritrarre – pure nell’essere ritratti entra in azione l’elemento “fotografico”, che connota il nostro atteggiamento nell’atto di essere guardati invertendo il gioco delle parti (da voyeur a soggetti osservati) e la percezione di noi stessi…
Marinella Paterni

This is the second time that Torre has exhibited in this gallery. He presents a series of canvasses and drawings where, as he himself states, the real guiding thread should not be sought in telling a story, but in studying communicative languages and their mechanisms. This is why, in order to elaborate each of his works, the artist makes use of photographs or cine-film sequences, which he transposes into different techniques: screen printing, drawing or oil on canvas. In fact, Torre explains that contemporary communication today cannot absolutely do without the two chief languages: photography and cinema. The analysis of these languages is also a survey of modern society. All this would lead us to think of so-called media painting. However, the artist turns to us again to tell us that, contrary to media painting, his objective is not mere re-proposal of images taken from magazines and the television screen, but, conversely, it is a re-elaboration of these images to sound out the medium they use. Torre tells us that he managed to elaborate and refine his research in this direction after going through a long creative crisis phase which lasted fifteen years. Then the artist, by chance, came to know the work of Piero Manai, and was so shaken and impressed by the study of this painter, that he decided take charge of his work. The great exhibition at the GAM Gallery is currently dedicated to some works of the deceased painter. Torre lent as many as fifteen works for this exhibition, to inspire some works shown at G7, such as the Tin-cans and Self-portraits, which are ne elaborations of well-known works in black and white by Manai. The on-going search for synthesis, which causes the artist to eliminate the superfluous from the scenes to be presented, leads him to a certain predilection for black and white – more sober, linear and essential. In this way, his painting is, in a certain way, directed to abstract scenes, although figurative painting is never sacrificed, but is, instead, “elaborated” and dug into more deeply. The subjects are always there, clearly visible and recognisable, but they do not talk to us or tell us their stories. They are just dummies, realities emptied for reduction into pure image. A highly fascinating image, to be sure, that finds some very illustrious references, such as certain cool, inorganic painting style of the Twenties or the splendid scenes of the American artist, Edward Hopper.
Sara Cecchini
…Per la seconda volta ospitato in questa sede, Torre presenta una serie di tele e disegni in cui, come afferma lui stesso, il vero filo conduttore non è da ricercarsi nella narrazione di una storia quanto piuttosto nello studio dei linguaggi comunicativi e dei loro meccanismi. Ecco perché l’artista, per elaborare ogni sua opera, si serve di fotografie o di sequenze cinematografiche che vengono da lui poi trasposte nelle varie tecniche della serigrafia, del disegno e dell’olio su tela. Spiega infatti Torre come la comunicazione contemporanea non possa oggi assolutamente prescindere dai due linguaggi-principe, la foto e il cinema, l’analisi dei quali rappresenta anche un’indagine della società odierna. Tutto ciò farebbe certamente pensare alla cosiddetta pittura mediatica se non intervenisse ancora una volta l’artista per spiegare come il suo scopo, a differenza di quella, non sia affatto la mera riproposizione di immagini tratte da rotocalchi e teleschermo ma, al contrario, una rielaborazione di queste per uno scandaglio sul medium da esse utilizzato. Racconta Torre di essere riuscito ad elaborare ed affinare la sua ricerca in questo senso solo dopo aver attraversato una lunga fase di crisi creativa durata quindici anni; poi casualmente l’artista conosce l’opera di Piero Manai e resta talmente scosso dallo studio del pittore da riprendere in mano il suo lavoro. E sono proprio alcune opere del pittore scomparso, cui è dedicata in questi giorni la grande mostra alla GAM per la quale lo stesso Torre ha prestato ben quindici opere, ad ispirare alcuni lavori esposti alla G7 come i Barattoli o gli Autoritratti, rielaborazioni di opere ben note del primo in bianco e nero. La continua ricerca di sintesi, che porta l’artista all’eliminazione del superfluo nella scelta delle scene da rappresentare, fa sì che Torre nutra una certa predilezione per il bianco e nero più sobrio, lineare ed essenziale. In tal modo la sua pittura si indirizza, in un certo senso, verso lidi astratti anche se la figuratività non viene mai sacrificata, semmai “elaborata” e scavata più nel profondo; i soggetti sono sempre lì, ben visibili e riconoscibili, ma non ci parlano o ci raccontano le loro storie, sono solo manichini, realtà svuotate per essere ridotte a pura immagine. Un’immagine molto affascinante, si badi bene, e che trova referenze illustrissime quali una certa pittura gelida e inorganica degli anni Venti o le splendide scene dell’americano Edward Hopper.
Sara Cecchini
Contacts
Works
Home
Biography